Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

obéir à la mode

  • 1 obéir à la mode

    Французско-русский универсальный словарь > obéir à la mode

  • 2 obéir

    vi (à qn, à qch)
    повиноваться, слушаться; подчиняться, находиться в зависимости
    obéir à la loi — подчиняться, следовать закону
    l'outil obéit à la mainорудие слушается руки

    БФРС > obéir

  • 3 следовать

    1) ( идти следом) suivre vt; marcher vi
    события следуют одно за другим — les événements se succèdent
    3) (отправляться - о поезде, пароходе и т.п.) aller vi (ê.); faire route ( о товарах)
    4) перен. (поступать подобно кому-либо) suivre les traces de qn, marcher sur les pas de qn; imiter vt ( подражать)
    5) перен. (поступать согласно чему-либо) suivre vt
    следовать долгу и т.п. — obéir au devoir, etc.
    7) безл. ( нужно)
    следует — il faut, il convient
    положить что-либо куда следует — mettre qch à sa place
    8) безл. офиц. ( причитаться)
    с него следует еще... рублей — il redoit encore... roubles
    с меня следует — je dois payer
    ••

    БФРС > следовать

  • 4 suivre

    vt.
    1. (venir après) v. tableau «Verbes de mouvement»; идти́ */ пойти́* inch. (à pied); бежа́ть ◄-гу, -жит, -гут►/по= inch. (en courant); е́хать ◄е́ду, -'ет►/по= inch. (autrement qu'à pied), etc. за (+); сле́довать/по= inch. (за +);

    suivez-moi! — сле́дуйте <иди́те> за мной;

    il m'a suivrevi. depuis la gare — он шёл за мной от [са́мого] вокза́ла; il nous suivait en courant — он бежа́л за на́ми; une voiture nous suit — за на́ми е́дет < идёт> маши́на; il nous suit à bicyclette — он е́дет за на́ми на велосипе́де; une minute, et je vous suis — подожди́те мину́тку, я иду́ [сле́дом] за ва́ми; il s'est mis à courir, je l'ai suivrevi. — он бро́сился бежа́ть, я побежа́л за ним; le navire suit la côte — парохо́д идёт < плывёт> вдоль бе́рега; vous marchez trop vite, je ne puis pas vous suivre — вы идёте сли́шком бы́стро, я не поспева́ю <не успева́ю> за ва́ми; suivre de près

    1) идти́ <сле́довать> на бли́зком расстоя́нии; ↑идти́ по пята́м
    2) (observer) внима́тельно следи́ть ipf. (за +);

    il la suit comme son ombre — он хо́дит за ней как тень;

    son image me suit nuit et jour — её о́браз всё вре́мя пресле́дует меня́

    (courrier, bagages) сле́довать вме́сте с (+) ( en même temps) ou за (+) (après);

    les bagages suivront le voyageur — бага́ж отпра́вится ∫ вме́сте с <за> пасса́жиром;

    mon courrier me suivra — моя́ корреспонде́нция после́дует за мной; ∑ мне перешлю́т мою́ корреспонде́нцию

    (accompagner) сопровожда́ть/сопроводи́ть;

    sa femme le suit dans tous ses voyages — жена́ сопровожда́ет его́ во всех [его́], пое́здках

    (être placé après) сле́довать <идти́> за (+);

    le verbe suit le sujet — глаго́л сле́дует < идёт> за подлежа́щим;

    il a été suii par tous ses amis ∑ — за ним пошли́ все его́ друзья́; cette conjonction est suivie du subjonctif — за э́тим сою́зом сле́дует <по́сле э́того сою́за употребля́ется> сослага́тельное накло́нение

    (dans le temps) идти́ /сле́довать) (за +);

    une période de stabilité suivit la crise — за кри́зисом после́довал пери́од стаби́льности;

    il l'a suivie peu après dans la tombe — он у́мер вско́ре по́сле неё

    2. (en épiant) высле́живать/вы́следить; кра́сться ◄-ду-, -ёт-, крал-►/про= (en se cachant); идти́ по сле́ду (suivre les traces);

    nous l'avons suivrevi. à la trace — мы высле́живали его́, мы пошли́ за ним по сле́ду;

    le chien suivait les traces du lièvre — соба́ка шла по сле́ду за́йца ║ les policiers ont suivrevi. les voleurs — полице́йские вы́следили воро́в; faire suivre un suspect — устана́вливать/установи́ть сле́жку за подозрева́емым [челове́ком]

    3. (des yeux) наблюда́ть ipf. (за +); следи́ть/про= [взгля́дом] (за +), провожа́ть/проводи́ть ◄-'дит-► глаза́ми <взгля́дом> кого́-л.;

    suivre un avion dans le ciel — следи́ть [взгля́дом] <наблюда́ть> за самолётом в не́бе

    4. (garder une direction) сле́довать <идти́> по (+ D) ou вдоль (+ G) (le long de);

    suivre un chemin — идти́ по доро́ге;

    je suivis la rue jusqu'à la place — я прошёл по у́лице до пло́щади; la route suit la côte — доро́га идёт вдоль бе́рега; le pipe-line suit la voie ferrée — нефтепрово́д идёт <прохо́дит> вдоль желе́зной доро́ги; ● suivez votre droite — держи́тесь пра́вой стороны́; je lui ai indiqué la voie à suivre — я ука́зал ему́ ∫ путь (, по како́му пути́ идти́; как на́до де́йствовать); suivre les traces de qn. — идти́ по чьим-л. стопа́м <следа́м>; suivre une carrière — проходи́ть/ пройти́ слу́жбу; suivre une ligne de conduite — приде́рживаться <держа́ться> ipf. [определённой] ли́нии поведе́ния; suivre le mouvement — плыть/по= inch. по тече́нию; идти́ [вслед] за други́ми; suivre son cours — продолжа́ться/продо́лжиться <протека́ть ipf.> норма́льно; l'enquête suit son cours — рассле́дование продолжа́ется, <идёт свои́м путём ou — чередо́м>

    5. (se conformer à) сле́довать/по= (+ D), приде́рживаться, держа́ться ◄-жу-, -'ит-►(+ G);
    se traduit également par des verbes spécialisés;

    suivre les conseils de qn. — сле́довать чьим-л. сове́там; слу́шаться/по= чьих-л. сове́тов;

    suivre les consignes — сле́довать чьим-л. указа́ниям; де́йствовать ipf. по инстру́кции (en général); suivre la coutume (un exemple) — сле́довать обы́чаю (приме́ру); suivre son intérêt — пресле́довать ipf. свои́ интере́сы; suivre sa fantaisie — дава́ть/дать во́лю [свое́й] фанта́зии; suivre la deuxième conjugaison — спряга́ться ipf. по второ́му спряже́нию; suivre une méthode (un plan, une règle) — сле́довать ме́тоду (пла́ну, пра́вилу); приде́рживаться ме́тода (пла́на, пра́вила); соблюда́ть ipf. пра́вило; suivre la mode

    1) сле́довать мо́де
    2) (se tenir au courant) следи́ть за мо́дой;

    suivre les ordres — сле́довать прика́зу;

    suivre ses penchants — сле́довать свои́м накло́нностям; suivre une politique — приде́рживаться како́й-л. поли́тики, проводи́ть каку́ю-л. поли́тику; suivre les préceptes de qn. — сле́довать чьим-л. предписа́ниям; приде́рживаться чьих-л. предписа́ний; suivre un régime — соблюда́ть дие́ту; suivre son rêve — предава́ться/преда́ться мечта́м; размечта́ться pf.; suivre un traitement — проходи́ть/пройти́ лече́ние <курс лече́ния>

    6. (s'intéresser au comportement de qn., au déroulement de qch.) следи́ть;
    se traduit également par слу́шать/про= (écouter), смотре́ть ◄-трю, -'ит►/по= (regarder);

    suivre un match à la télé — следи́ть за ма́тчем <смотре́ть матч> по телеви́зору;

    suivre une symphonie sur la partition — следи́ть за исполне́нием симфо́нии по партиту́ре; suivre une affaire — следи́ть за каки́м-л. де́лом; c'est une affaire à suivre — за э́тим де́лом ну́жно следи́ть; il suit la presse sportive — он следи́т за спорти́вной пре́ссой <печа́тью>, он чита́ет спорти́вную пре́ссу; suivre un élève — следи́ть за рабо́той ученика́; suivre un malade — наблюда́ть ipf. <следи́ть> за больны́м

    7. (écouter, comprendre) слу́шать/вы=; слу́шаться/по= (obéir); понима́ть/поня́ть* (saisir); соглаша́ться/согласи́ться (с +) (être d'accord);

    suivez-moi bien — слу́шайте меня́ внима́тельно;

    suivre un calcul (un raisonnement) — следи́ть за расчётами <за хо́дом мы́сли>; vous me suivez? je continue — вы слу́шаете <понима́ете> меня́? Я продолжа́ю; il n'en serait pas là s'il m'avait suivrevi. — с ним бы э́того не случи́лось, е́сли бы [он] ! послу́шался меня́ <после́довал за мной>; à partir de là, je ne vous suis plus — да́льше ∫ я вас не понима́ю <я не могу́ согласи́ться с ва́ми>; suivez bien mon raisonnement — постара́йтесь меня́ поня́ть; je n'ai pas suivrevi. la conversation — я не слу́шал разгово́р, я не следи́л за разгово́ром

    8. (des cours) посеща́ть ipf. ходи́ть ◄-'дит-► ipf.(на + A);-учи́ться ◄-'иг-► ipf. (на + P); слу́шать (conférences);

    elle suit des cours de russe — она́ у́чится на ку́рсах ру́сского язы́ка, она́ хо́дит на <посеща́ет> ку́рсы ру́сского языка́;

    suivre des cours à la Sorbonne — посеща́ть <слу́шать, ходи́ть на> ле́кции в Сорбо́нне ║ il ne peut pas suivre la classe — он отста́л от кла́сса

    vi. ou absolt.
    1. сле́довать, идти́;

    suit une longue énumération — сле́дует дли́нное перечисле́ние;

    un deuxième train suit à 10 minutes — сле́дующий <друго́й> по́езд идёт че́рез де́сять мину́т; qui suit (suivent) — сле́дующ|ий (-ие); после́дующ|ий (-ие), ближа́йш|ий (-ие) (dans le temps); nous allons procéder comme suit — мы бу́дем де́йствовать сле́дующим о́бразом; c'est plus clair dans l'exemple qui suit — э́то бу́дет ясне́е из сле́дующего приме́ра; les mois qui suivre virent — после́дующие ме́сяцы; vous recevrez une lettre dans les jours qui suivent — вы получите письмо́ в ближа́йшие дни; lettre suit «— подро́бности письмо́м»; prière de faire suivre — про́сьба пересыла́ть/пересла́ть [по но́вому а́дресу]; faire suivre le courrier — пересыла́ть по́чту [адреса́ту]

    2. (école):

    il est étourdi, il ne suit pas — он рассе́ян и не следи́т внима́тельно;

    il ne peut pas suivre dans cette classe — он не мо́жет учи́ться в э́том кла́ссе 3.: à suivre — продолже́ние сле́дует

    ■ v. impers, сле́довать;

    il suit de là que... — отсю́да сле́дует, что...

    vpr.
    - se suivre

    Dictionnaire français-russe de type actif > suivre

См. также в других словарях:

  • obéir — [ ɔbeir ] v. tr. ind. <conjug. : 2> • v. 1112; lat. obœdire 1 ♦ OBÉIR À QQN : se soumettre (à qqn) en se conformant à ce qu il ordonne ou défend. Enfant qui obéit à ses parents. ⇒ écouter. Obéir à un maître : être, se mettre aux ordres d un …   Encyclopédie Universelle

  • MODE — Un examen rapide de la définition du mot «mode» montre qu’à ce terme deux autres vocables sont souvent associés: le «monde» (pour société ou univers) et la «modernité». Dérivée du substantif latin modus (façon d’être passagère) et de l’adverbe… …   Encyclopédie Universelle

  • Mère-fille, mode d'emploi —  Ne doit pas être confondu avec Mère, fille : Mode d emploi. Mère fille, mode d emploi (Georgia Rule) est un film américain réalisé par Garry Marshall, sorti en 2007. Sommaire 1 Synopsis 2 …   Wikipédia en Français

  • Tokyo mew mew a la mode — Tokyo Mew Mew Tokyo Mew Mew 東京ミュウミュウ (Tōkyō Myū Myū) Type Shōjo Genre Magical girl, romance Manga Type Shōjo Auteur Reiko Yoshida Éditeur …   Wikipédia en Français

  • Mouchoir — Pour les articles homonymes, voir mouchoir (homonymie). Mouchoir en tissu. On distingue la marque, ton sur ton, du fabricant …   Wikipédia en Français

  • Mouchoir de poche — Mouchoir Pour les articles homonymes, voir mouchoir (homonymie). Mouchoir en tissu. On distingue la marque, ton sur ton, du fabriquant …   Wikipédia en Français

  • union libre — Mode de construction durable d’un couple qui refuse d’obéir aux contraintes sociales du mariage, afin de braver des normes familiales ou économiques, ou de se donner l’illusion d’être maître de son choix. Remplacé aujourd’hui par le terme de… …   Dictionnaire de Sexologie

  • faire — 1. faire [ fɛr ] v. tr. <conjug. : 60> • Xe; fazet 3e pers. subj. 842; lat. facere. REM. Les formes en fais (faisons, faisions, etc.) se prononcent [ fəz ] I ♦ Réaliser (un objet : qqch. ou qqn). 1 ♦ Réaliser hors de soi (une chose… …   Encyclopédie Universelle

  • suivre — [ sɥivr ] v. tr. <conjug. : 40> • XIIIe; sivre 1080; refait sur il suit, métathèse de siut; lat. pop. sequit, sequere, class. sequi I ♦ Venir après. A ♦ Avec mouvement 1 ♦ Aller derrière (qqn qui marche, qqch. qui avance). Suivre qqn de… …   Encyclopédie Universelle

  • LOI — Le mot «loi» est l’un des plus polyvalents qui soient, et cela, avant tout, parce que la réalité qu’il recouvre est ambiguë, ou plutôt d’une complexité historique et existentielle difficile à tirer au clair. Pour ne conserver que l’acception… …   Encyclopédie Universelle

  • maître — maître, maîtresse [ mɛtr, mɛtrɛs ] n. • maistre 1080; maistresse XIIe; lat. magister I ♦ Personne qui exerce une domination. 1 ♦ N. m. Personne qui a pouvoir et autorité sur qqn pour se faire servir, obéir. Le maître et l esclave. Le maître et le …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»